Certified & official document translation services
Team Verification
Verified By Apostille My Document Team

Certified Translation Services in
Pennsylvania

Request certified translation for USCIS, international, or official use. We send your request to 3 trusted providers so you can compare price and turnaround.

4.9/5 Rating
5,000+ Documents Successfully Translated
3-provider comparison
Official-use translations
Privacy-first
No obligation

Get 3 Quotes

Free

We verify emails so providers take your request seriously.

How it works

Three simple steps to certified translation. No hidden fees, no strings attached.

1

Submit your details

Simply upload a scan or clear photo of your document. Tell us the page count and your deadline.

2

We route your request

We match your specific document and language with 3 verified Pennsylvania providers.

3

Compare & Choose

You receive quotes directly via email. Compare price and speed. Pick the best one.

Common situations requiring certified translation in Pennsylvania

These are the most common situations where certified translation is required in Pennsylvania:

  • USCIS submissions (civil and identity documents)
  • Documents for overseas authorities (Apostille)
  • Academic records for foreign universities
  • Legal documents for international use

Note: Apostille authenticates documents for international use — it does not translate them. Translation is often a separate step.

What to expect

Turnaround time

Depends on language & volume. Most 1-3 page docs are done in 24-48 hours.

Delivery format

Digital PDF is standard for USCIS. Physical copies available upon request.

Certification format

Includes a signed Statement of Accuracy, meeting all USCIS and state requirements for official translation.

Recommended certified translation providers in Pennsylvania

We’ve analyzed 35+ providers serving the state. These top picks offer the best combination of USCIS acceptance, speed, and customer service.

G

Keystone State Translations Recommended

Philadelphia, PA • Active since 2012
4.9 (215 reviews)
Avg Reply: 55 mins

Certified Expertise

USCIS Legal Civil Docs
  • Best for straightforward civil documents
  • Does NOT offer in-person interpretation
  • Languages: Spanish, Chinese, Vietnamese + 40 more

Service Details

  • 100% Acceptance Guarantee
  • Standard Certificate of Accuracy
  • Secure PDF Delivery
Volume
12,000+ translations handled
S

Pittsburgh Metro Lingua Recommended

Pittsburgh, PA • Active since 2015
4.8 (98 reviews)
Avg Reply: 2 hrs

Certified Expertise

Tech/Startup Academic Visas
  • Best for University Transcripts & Diplomas
  • Notarization services available
  • Specializes in Asian & European languages

Service Details

  • 24h Rush Delivery
  • Hard copies mailed upon request
  • 100% Confidential
Volume
8,500+ translations handled
Amelia Rivera, Lead Apostille Specialist

Expert Insight

Amelia Rivera, Lead Apostille Specialist

8+ years experience with PA vital records apostille

"Most rejections we see for Pennsylvania documents are caused by missing certification statements, mismatched names between the document and translation, or unclear scans. Always double-check spellings."

PA Submission Checklist

  • Names must match source document exactly
  • Scan MUST be flat, legible, and glare-free
Do It Yourself

Prefer to handle the Apostille yourself?

Skip the agencies. Our free Pennsylvania Wizard guides you through every authentic step—official forms, state fees, and mailing addresses.

State-Specific Forms

Generates pre-filled PDFs for Pennsylvania Secretary of State.

Verified Process

Updated for 2026 rules. We explain payment methods and mailing.

Direct Pricing

You pay only the exact state government fees ($20-$26).

Instant Guide

Get your personalized step-by-step checklist in 30 seconds.

Frequently Asked Questions

A certified translation is a word-for-word translation accompanied by a signed statement from the translator attesting to its accuracy and completeness. This is the standard requirement for USCIS, courts, and universities.
Certified translation validates accuracy. Notarized translation validates the identity of the signer (the translator). Some states require notarization for apostille purposes, but USCIS usually only requires certification.
It depends. If the document is foreign and needs a PA apostille, it may need translation. If it's a PA document going abroad, the destination country usually requires translation after the apostille.
For USCIS, digital PDF prints are generally accepted. For apostilles or court use, you may need the physical original translation with a wet signature. Check your specific requirements.