Amelia Rivera
Verified By Amelia Rivera

Certified Translation for
USCIS & Official Use

Often required before apostille and international submissions. We’ll route your request to 3 verified translation providers so you can compare price and turnaround quickly.

4.9/5 Rating
5,000+ Documents Successfully Translated
3 Top Quotes
Secure Request
Fast Response
Official Use

Get 3 Quotes

Free

We verify emails so providers take your request seriously.

State Translation Requirements

Select the state where your document originates to view official translation and apostille guidelines.

Rigorous Partner Vetting

We don't just send your data to anyone.

The translation industry is full of unqualified agencies. We have manually vetted every partner in our network to ensure they meet strict criteria for official use:

  • 1

    ATA Membership Verified

    Providers must be active members of the American Translators Association.

  • 2

    USCIS Acceptance Guarantee

    We only work with agencies that offer a 100% acceptance guarantee for immigration and legal purposes.

  • 3

    Data Security

    Providers must demonstrate secure document handling and strict confidentiality protocols.

Do I need certified translation?

10-second check

💡 You likely need a certified translation.

Common Certified Translation Use Cases

  • USCIS and immigration submissions
  • Documents for overseas authorities
  • Academic records for foreign universities
  • Civil records (birth, marriage, court documents)
  • Power of attorney and legal documents
Note: An apostille authenticates documents for international use — it does not translate them.

How it works

Simple, transparent, and you choose the best offer.

1

Request

Fill out the quick form above with your document details.

2

Match

We instantly notify 3 vetted providers that match your state.

3

Choose

Receive quotes via email. Pick the best price or timeline.

Amelia Rivera
"We see hundreds of apostille rejections simply because the translation wasn't certified correctly. It's heartbreaking to see clients lose weeks of time. That's why we created this hub—to connect you with providers who actually understand state requirements."
Amelia Rivera
Lead Apostille Specialist · Apostille My Document

What to expect: Time & Cost

No hard promises here, but here is the typical range for standard documents.

Turnaround
24-48 hrs
For digital delivery of standard docs (1-3 pages).
Delivery
PDF
Most common. Hard copies available upon request.
Price
Varies
Depends on word count & language rarity. Get quotes to be sure.
Trusted by 5,000+ Customers
4.9/5 Rating

Apostille Your Documents
Without an Agency

Don't overpay service fees. Get a verified DIY plan for your specific document and state. Save $150+ compared to expedited services.

100% Free Plan · Secure Check · No Hidden Fees

100% Acceptance Rate

We know the exact requirements for all 50 states to avoid rejection errors.

Save Weeks of Research

Skip the confusion. Get a clear checklist of exactly what to do and where to mail it.

Custom Step-by-Step Plan

Tailored specifically to your document type (Birth Certificate, Diploma, etc).

Frequently Asked Questions

Certified translation addresses the quality and accuracy, with a signed statement from the translator. Notarized translation verifies the identity of the signer (the translator) via a Notary Public. USCIS typically requires certification. Some states require notarization for apostilles.
In some cases, yes. Depending on the receiving authority, you may need translation before the apostille (if the state requires it) or after (for the foreign country). Always check your specific requirements.
Yes. For translation purposes, a high-quality scan or photo is sufficient. The translator works from the copy. However, for the apostille itself, you often need the original physical document.
Yes. We only share your request details with the translation providers so they can quote you. We do not sell your data to marketing lists.
Bank-Level Security Vetted Partners Contact Support